Württemberger hof
mittagskarte
Frühstück:
à la carte Mo-Sa 8:30–10:30 Uhr
Sonntag Ruhetag
Warme küche:
Mo-Sa 11:30-13:45 Uhr
Sonntag Ruhetag
mittagslunch:
Montag – Freitag
11:30 – 13:45 Uhr
abendkarte:
Mo-Sa 17:30 – 20:45 Uhr
Sonntag Ruhetag
Mittagskarte
Mo – Fr 11:30 bis 13:45 Uhr
Vorspeisen
Alle Preise in €uro
Kraftbrühe mit Flädle, Maultaschen und Gemüsewürfel (Consomme with crêpes stripes swabian ravioli and diced vegetables) | 8.5 |
Cremige Fischsuppe mit Garnelen (Creamy fish soup with shrimps) | 9.5 |
Thunfischtatar mit Avocado und Mango (Tuna tatar with avocado and mango) | 19.5 |
Rindercarpaccio mit Parmesan und Salatbouquet (Beef carpaccio with parmesan cheese and salad bouquet | 16.5 |
Hausgemachter Kartoffelsalat (Homemade potato salad) | 6.5 |
Beilagensalat mit Nüssen und Croutons (Side dish salad with nuts and croutons) | 8.5 |
UNSERE FISCHWOCHEN
MOULES FRITES
Miesmuscheln in Sahne – Weißweinsauce mit Pommes Frites
Mussels in cream – whitewine sauce with french fries
Vorspeise/ starter 15,50 €
Hauptgang/ main course 19,50 €
Dorade Royal im Ganzen gegrillt
mit Petersilienkartoffeln und Grillgemüse
Whole grilled sea bream with parsley potatoes and vegetables
24,00 €
Gegrilltes Thunfischsteak im Sesammantel
mit Gemüse, Reis und Teriyakisauce
Grilled Tuna with sesame
vegetable, rice and teriyaki sauce
32,00 €
Gebratenes Lachsfilet
auf Tagliatelle mit Spinat und Senfsauce
Fried salmon fillet on tagliatelle with spinach and mustard sauce
28,00 €
Vesper
Alle Preise in €uro
Schweizer Wurstsalat mit Bergkäse und Bauernbrot (Swiss sausage salad with mountain cheese and farmhouse bread) | 13.5 |
Vesperplatte mit Schinken, Hart und Weichkäse, Würstchen (Snack platter with ham, hard and soft cheese, sausages) | 13.5 |
Hauptspeisen – Klassiker
Alle Preise in €uro
Wiener Schnitzel mit Kartoffel - Gurkensalat (Schnitzel Viennese style - breaded veal cutlet - with potato- cucumber salad) | 28 |
Schwäbischer Rostbraten mit Schmelz- und Röstzwiebeln dazu hausgemachte Spätzle (Swabian roast beef with fried onions and homemade spätzle) | 31 |
Hof-Pfännle mit Schweinemedaillon, Rostbrätle, Maultasche, Rahmsauce und hausgemachten Spätzle ("Farmer Pan" with medallion of pork, small swabian roast beef, Swabian ravioli, cream sauce and homemade spätzle) | 28 |
Rahmsauerbraten mit karamellisierten Apfelwürfeln, Preiselbeeren und hausgemachten Spätzle (Sour cream roast beef with caramelized apple, jam of cranberries and homemade spätzle) | 26 |
Schwäbische Linsen mit Saitenwürsten Bauchspeck und hausgemachten Spätzle (Swabian lentils with sausages, streaky bacon and homemade spätzle) | 15 |
Gegrilltes Rindersteak mit Pommes Frites, Kräuterbutter und Jus (Grilled beef steak with French fries herb butter and jus) | 28 |
Hauptspeisen
Alle Preise in €uro
Tagliatelle in Olivenöl mit Kirschtomaten, Basilikum und Parmesankäse (Tagliatelle in olive oil with cherry tomatoes basil and parmesan cheese) | 16.5 |
dazu wählbar (selectable) | |
Rinderstreifen/ Garnelen/ Maispoulardenbrust (Beef stripes/ Shrimps/ Corn chicken breast) | |
jeweils (respectivaly) | 9 |
Tofu (Tofu) | 7 |
Veganes, pikantes Gemüsecurry mit Reis und Granatapfelkernen (Vegan, spicy vegetable curry with rice and pomegranate) | 16.5 |
Salatbowl mit Haus- oder Rucola-Senf-Dressing Gurken, Radieschen, Kirschtomaten, Sprossen, Kerne, Karotten und Croutons (Salad bowl with homemade dressing or raspberry dressing, cucumber, cherry tomatoes radish, seeds, sprouts, carrots and croutons) | 14.5 |
dazu wählbar (selectable) | |
Rinderstreifen/ Garnelen/ Maispoulardenbrust (Beef stripes/ Shrimps/ Corn chicken breast) | |
jeweils (respectivaly) | 9 |
Tofu (Tofu) | 7 |
Unsere aktuelle Tageskarte
Alle Preise in €uro
Gemüsecremesuppe mit marinierter Zucchini (Vegetable cream soup with marinated zucchini) | 5.50 |
Salat der Saison (Seasonal salad) | 5.50 |
Kartoffelsalat (Potato salad) | 5.50 |
Rinderrouladen mit Salzkartoffeln und Jus (Beef roulades with boiled potatoes and jus) | 13.00 |
Ungarisches Hähnchengulasch mit Spätzle und Schmand (Hungarian chicken goulash with spaetzle and sour cream) | 12.00 |
Fischvariation mit Polentataler, Blattspinat und Senfsauce (Fish variation with polenta, leaf spinach and mustard sauce) | 13.00 |
Arancini (frittiertes, mit Mozzarella gefülltes Reisbällchen) mit Tomatensauce und Rucola (Arancini - fried rice balls filled with mozzarella - with tomato sauce and rucola) | 12.00 |
DESSERT: Éclair mit Vanillecreme (Éclair with vanilla cream) | 5.50 |
3-GANG Mittagslunch inkl. 0,35l Wasser und Espresso (3-COURSE lunch incl. 0,35l water and espresso) | 25.00 |
Dessert
Alle Preise in €uro
Variation von Weich- und Hartkäse mit Feigensenf, Weintrauben, Walnüssen und Baguette (Variation of soft and hard cheese with fig mustard, grapes, walnuts and baguette) | 16 |
Panna Cotta mit Himbeergel (Panna cotta with raspberry jelly) | 8.5 |
Schokoladenmousse mit Mangosorbet und Früchten (Chocolate mousse with mango sorbet and fruits) | 8.5 |
Affogato - Espresso mit Vanilleeis (Espresso with vanilla ice cream) | 6 |
Eiscreme - Vanille, Schokolade, Erdbeere (Ice cream vanilla, chocolate, strawberry) | |
Pro Kugel / per scoup | 3 |
Sorbet - Zitrone, Mango, Cassis (Sorbet lemon, mango, cassis) | |
Pro Kugel / per scoup | 3 |
Zwei Kugeln Vanilleeis mit Schokoladensauce oder Himbeersauce (Two scoups of vanilla ice cream with chocolatesauce or raspberrysauce) | 7 |
Events
